Огнями колотит Шанхай в лоб,
Осколками разбились на части сердца,
В опере весь хрустальный свод,
Топит джонки любовный снаряд.
Снаряд любви как игла утончен,
Изящной линией делит небо,
Ароматом жимолости прощен,
Негасимая лампада вечного света.
МэйХуа сказочной прелести слива,
Загоняет всех в угол своей красотой,
Приемы точны, ни одного мимо,
Боевые искусства любви ван суй!
В хрустальных пейзажах столичных баодун
Я искал место для своих сердец,
Сегодня разгадал я твои козни,
Может шагуа, а может мудрец.
"Этот текст песни описывает влюбленность и очарование парня девушкой из Китая. Он пытается передать свои чувства и эмоции через яркие образы и метафоры. В тексте упоминаются множество символов, характерных для китайской культуры, такие как Шанхай, джонки, МэйХуа и боевые искусства. Парень описывает свои чувства как сильные и готовность пойти на все ради любимой девушки. Он видит в ней красоту и утонченность, и надеется на удачную и счастливую встречу с ней."
Нейросеть выдала что-то не то? Поделись правильным описанием песни в комментариях.
Доступные исследования:
треклист: